Nous avons rassemblé une série d'expressions courantes
en lingala et en français "détourné" pour donner au touriste ou à tout autre
un aperçu du parler kinois. Cette liste est loin d'être exhaustive, elle a la modeste
prétention de vous familiariser avec une expression colorée, imagée et savoureuse. Elle
peut aussi faciliter vos premiers rapports avec les Congolais en vous donnant le sens des
mots les plus usuels. Le premier passeport en République démocratique du Congo, c'est
l'humour.
Abacost : costume national congolais. Contraction de "à
bas le costume".
Ambianceur : celui qui fait l'ambiance, qui vit la
nuit; Kinshasa est la capitale de l'ambiance, des quartiers entiers sont en pleine
animation de 23 heures à 6 heures du matin presque tous les soirs : "on vit dans une
ambiance".
Américain : un original, non-conformiste
Anti-nuit : lunettes de soleil portées, le soir, par
les sapeurs
Article 15 : débrouillez-vous!
Awa : ici
Azali, ezali : il est là, il y en a. Le suffixe
"te" marque la négation et l'absence (azali te, ezali te).
Balados : traînard, délinquant, qui vit de mauvais
coups. Avant d'être un balados, on est bill ou un moineau
: de la graine de voyou.
Battre le meeting : tromper les gens, baratiner
Bien signé : le fait de porter des vêtements de
grande marque
Biloko : objets personnels
Bilulu : insectes
BP : les initiales de "bon pour". On
trouve souvent dans les boutiques l'inscription suivante : "le BP est mort, le client
l'a tué".
Bureau : la maîtresse d'un homme,
généralement numérotée (premier, deuxième bureau...)
Bwana : homme important
Cadavre : (prononcer "cadavéré") cassé,
fichu, fatigué, épuisé, éventuellement mort.
Casser le bic : ne plus faire d'études
Chiklé : chewing-gum
Chômeur américain : personne qui vit bien sans
travailler de façon constante
Chop : repas, nourriture
Coopération : arrangement, accommodement,
transaction
Cousin : chimpanzé, gorlle, singe
Damage : un repas
Damer : manger; ce mot vient du jeu de dames :
damer un pion = manger
Dare dare : vite
Débrousailleur : machine destinée à couper l'herbe
En tout cas : locution servant à marquer toutes les
nuances de l'admiration, du plaisir, de la surprise, de la stupéfaction, voire de
l'autorité. En tout cas mon cher : locution passe-partout dont le
sens n'est pas déterminé, mais qui ponctue de façon inattendue la conversation.
Etre éprouvé : être en deuil
Fungula/kanga : ouvre/ferme
Fungulateur : décapsuleur
Gazer : partir, aller
Gigot : la chikwangue, le pain zaïrois à base
de farine de manioc
Griffé : bien habillé
Iveco : fille infatigable qui fait le trottoir
Kadhafi : vendeur d'essence au marché noir. Voiture
Kadhafi : véhicule déclassé qui sert uniquement à faire le plein d'essence. Par
extension : tous les "vieux clous" qui roulent encore.
Kala-Kala : très lontemps
Kamata : prends
Keba : attention
Keba mbwa mabe : attention ! chien méchant
(inscription sur les portails)
Keba na yo : fais attention à toi
Kenda : va-t-en
Kitoko : beau, joli. Bwana kitoko :
le Roi Baudouin.
Kuna : là
Lambert : crédit avec intérêt, dérivé de la
Banque Lambert (banque belge)
Lelo : aujourd'hui
Likambo te : ça ne fait rien, pas d'histoire, laisse
tomber
Londonienne : prostituée; en lingala, londe
signifie ronde, dans le sens de "une fille fait la ronde". Rien à voir avec les
femmes de Londres.
Lobi : demain, mais aussi hier
Lutteur : un type qui vit de petits boulots et qui
n'a pas de métier fixe.
Madesu abana : les haricots pour les enfants.
Par extension : le pourboire
Mafuta : corps gras, graisse. Par extension : une
grosse personne
Makala : charbon de bois. désigne aussi la
prison de la zone de Makala
Makasi : fort, costaud, solide, résistant...
Malamu : bien
Malembe : doucement
Matabish : pourboire
Matata : problèmes, ennuis
Matiti : mauvaises herbes
Mayele : truc, combine, astuce
Mayi : eau
Mbote : bonjour. Se dit aussi Mbote na
yo.
Merci mingi : merci beaucoup
Miguel : l'Europe. Tout le monde rêve d'aller
à Miguel.
Migueliste : celui qui a voyagé en Europe.
Mingi : beaucoup
Monganga : docteur
Mpasi : malaise, souffrance, douleur, maladie
Moyen te : pas moyen. Moyen te vraiment
: absolument impossible
Mundele : un blanc. Au pluriel : mindele
Mwana : enfant
Mwasi : femme
Mystique : drôle, bizarre
Ndoki : sorcier. Par extension : mauvais,
méchant
Nganda : lieu de rencontres : bar, parfois
restaurant, dancing. Un lieu à la mode, très fréquenté, s'appelle un
super nganda.
Ngando (crocro) : le contrôleur des fula-fula
(moyen de transport collectif congolais)
Oncles (banoko) : les Belges. Les Congolais sont
leurs neveux.
Palais : la maison
Pamba : ordinaire, bon marché; par extension: de
mauvaise qualité
Parisien : un sapeur, amateur de beaux vêtements
Pédaler : mourir lentement
Pesa : donne
Petite : jeune fille
Poto-poto : boue, gadoue; par extension : ennuis,
difficultés
Poussin : gigolo
Prince : rue macadamisée (La première rue
goudronnée à Kinshasa portait le nom d'Avenue Prince de Liège)
Quado : vulcanisateur. Désigne les ateliers
de réparation de pneus en République démocratique du Congo; vient du mon de
monsieur Quado, fondateur portugais.
Radio-trottoir : circuit d'information parallèle par
lequel se répandent à toute allure rumeurs et commérages, le plus souvent déformés ou
peu fondés.
Rebelle : une prostituée
Retour : la monnaie : un serveur vous rend le
retour ou change
Rideaux : les épouses attachées à la maison
Sakombi : un gobelet, du nom de l'ancien
gouverneur de Kinshasa
SAPE : Société des Ambianceurs et Personnes
Elégantes dont les membres sont les sapeurs
Soda : soldat
Soeur : titre qui marque le respect
Sucré : boisson gazeuse; par extension : matabish.
On dit aussi "le coca".
Tailler le caillou : se débrouiller pour arrondir
ses fins de mois (ne pas oublier que le sous-sol congolais recèle des trèsors...)
Tambola malembe : ceux qui marchent lentement,
donc les handicapés
Tantine : employé envers une jeune dame ou maman
Tétanos : vieux taxi brinquebalant et déglingué
Thomson : le bus des étudiants; par extension :
tout ce qui n'est pas cher (Suite à une campagne publicitaire de la société
Thomson qui vantait les bas prix de ses appareils radio)
Ticket, transport : désigne l'argent pour payer son
moyen de locomation; par extension : le même sens que sucré.
Tiges : cigarettes; on les vend à l'unité ou au paquet.
Tika : laisse
Tikala malamu : au revoir
Tika makelele : laisse tomber, tais-toi
Vestonner : avoir trouvé du travail, ainsi on
peut se permettre l'achat de nouveaux habits
Vidanges : belgicisme qui désigne les bouteilles
vides et consignées
Wa dieu : va-t'en
Wapi : où? Où ça? Et alors ! Bah !
Wax : tissu des pagnes dont les Congolaises sont
friandes. Certains de ces pagnes portent des noms évocateurs : "Mon mari est
capable", "Si j'avais su", "Super de Paris", "regard
lubrique", "Cas de divorce"...
Yankee : un aventurier
Zibulateur : décapsuleur