La
Commission Constitutionnelle de la Diaspora Congolaise (CCDIC) a décidé de constituer
une Sous-commission chargée de la traduction de lAvant-Projet de Constitution de la
République Démocratique du Congo. Elle invite, par conséquent, toute Congolaise ou tout
Congolais, ayant la maîtrise dune des langues officielles suivantes: kikongo,
swahili, ciluba ou lingala et décidé(e) à rendre le projet de Constitution accessible
à celles et ceux qui ne maîtrisent pas le français constitutionnel cest le
cas denviron 99,9% - de se faire enregistrer au Secrétariat de la CCDIC.
Étant donné que le texte de
lAvant-projet comprend 91 pages (sans compter lintroduction), la CCDIC a
besoin dau moins 10 traducteurs par langue. Ainsi chacun(e) naura à traduire
que 5 à 10 pages au maximum.
Le but est davoir dici le 15
juillet 1998, un texte complet de cet Avant-projet en kikongo, swahili, ciluba et lingala.
Dores et déjà nous pouvons vous
garantir que vous sortirons tous riches de cet exercice de traduction et nous prendrons
aussi conscience de la profondeur de notre aliénation.
Adresse denregistrement :
Dr. Mubabinge Bilolo
Diaspora Congolaise: Commission
Constitutionnelle
Postfach 1261
D-85581 Poing. Germany.
Fax: + 49-8121-971145
e-mail: bilolo@writeme.com ou bilolodr@aol.com